Každá druhá pracovná ponuka požaduje angličtinu

0 468
Ilustračné foto. FOTO TASR/AP

BRATISLAVA – Zo všetkých pracovných ponúk zverejnených v tomto roku na pracovnom portáli Profesia.sk 49 % obsahuje požiadavku ovládať anglický jazyk. Nemčinu zamestnávatelia vyžadujú v 14 % pracovných ponúk. Tretia najžiadanejšia je maďarčina, vyskytuje sa v požiadavkách u 2 % ponúk.
Záujem zamestnávať ľudí najmä s aktívnou úrovňou ovládania jazyka platí pre všetky najčastejšie požadované cudzie jazyky. V prípade francúzskeho jazyka majú firmy vyššie požiadavky na jeho znalosť a častejšie ako pri iných jazykoch očakávajú jeho ovládanie na úrovni expertov. Naopak, maďarský jazyk od ľudí firmy častejšie požadujú na nižšej úrovni a pri štvrtine ponúk stačí ovládať maďarčinu na úrovni mierne pokročilej alebo nižšej.

Najviac ponúk s anglickým jazykom v požiadavkách je v telekomunikáciách, informačných technológiách a chemickom priemysle. Ovládanie anglického jazyka požaduje osem z desiatich ponúk. V administratíve angličtinu očakávajú dve tretiny zamestnávateľov rovnako ako v manažmente.

Ak firma obsadzuje pozíciu pre vysokoškolsky vzdelaného človeka, požiadavku angličtiny obsahujú až tri štvrtiny ponúk. Z ponúk určených pre ľudí so stredoškolským vzdelaním je angličtina medzi požiadavkami v 54 % ponúk.

Najčastejšie uvádzaným cudzím jazykom v životopisoch ľudí je tiež anglický jazyk. V súčasnosti si schopnosť angličtiny do životopisu uvádza 69 % uchádzačov. Druhý najrozšírenejší cudzí jazyk je nemčina, ktorú ovláda približne polovica ľudí hľadajúcich si aktuálne prácu. Tretím v poradí je ruský jazyk, ktorý medzi svoje schopnosti uviedlo 14 % uchádzačov. Približne desatina ľudí má v životopise ako cudzí jazyk uvedenú češtinu a rovnako zastúpená medzi uchádzačmi je aj maďarčina.

Najčastejšie uvádzanou úrovňou ovládania jazyka je mierne pokročilá znalosť. Platí to však iba pri najrozšírenejšom jazyku, angličtine. V prípade nemeckého jazyka si uchádzači trúfnu povedať o svojich schopnostiach vo väčšine prípadov, že ide len o základnú znalosť. To isté platí aj pri francúzskom a ruskom jazyku.

TASR informovala Marcela Glevická z Profesie.

Zdroj: TASR

Foto: TASR/AP